я был бы не против сунуть штакетину вам в сраку
Наконец, взялась за Харуки Мураками - о котором так много слышала, но боялась читать, считая его попсовым автором по типу Пауло Коэлио.
Книга "Токийские легенды" - сборник из пяти коротких повестей. В первой же истории была затронута тема гомосексуализма - что навело меня на мысли о верности моего ранее необоснованого презрения. Сейчас каждая свинья про геев пишет, прям хлебная тема, все мухи слетелись.
Впрочем, размышляя над этим, я сама не заметила как втянулась. От первой до пятой истории в повествование вплеталось все больше мистического элемента, в результате чего в последней истории - заговорила обезьяна. Ничего не имею против говорящих обезьян, во всяком случае, о них пишут меньше, чем о геях.
Если анализировать прочитанное с точки зрения - вштырило/не вштырило, то у меня раздражение вызвала видимая бессюжетность повествования. То есть, персонажи есть, события есть, претензии на философию имеются - а морали басни нет. Видимо, это черта современной литературы, или японской, или так называемой "чистой" - не делать из написанного выводов. Не даром персонаж-писатель того же Мураками говорит о том, что в его писательской компетенции только - "наблюдать, наблюдать и наблюдать", а выводы откладывать в как можно более дальний ящик.
Понравился рассказ "Перекати-камень в форме почки" - там есть над чем поразмышлять, есть где проводить параллели.
По сути рассказ о том, что наши страхи и сомнения, а также тупые заморочки и комплексы - не что иное, как камень, от которого мы не можем избавиться (в повествовании, камень магическим образом преследует свою хозяйку). Главный герой заморочился теорией трёх женщин, согласно которой у него в жизни могут быть только три действительно дорогие ему женщины. Так как первую он прошляпил, это сделало его чрезвычайно осторожным в выборе партнерши - не дай боже потратить попытку на неправильную женщину! Он встречает Кириэ - женщину, которая становится ему дорога, но которая слишком любит своё дело, чтобы позволить себе привязываться к чему-то ещё. Почувствовав, что начинает привязываться, она разрывает отношения с главным героем. Позже он узнает, что ее любимым делом было канатоходство, между высотными зданиями и без страховки. Размышляя о ней, главный герой приходит к мысли, что несмотря на то, что у него осталась всего одна попытка найти дорогого себе человека, он не чувствует теперь страха, как и Кириэ, ступающая на канат, на безумной высоте, лишенная страхов и сомнений.
"Ветер обнимает тебя". Он знает тебя настоящего, поэтому тебе не нужно ни бояться его, ни притворяться. Так же и жизнь, природа, энергия, вселенная обнимает нас, видит нас насквозь, потому что целое может познать свою часть, но часть не может познать целое. Так же и мы, не видя общей большой вселенской картины, тащимся по своему жизненному канату, дрожа от страха и напряжения, стараясь забыть о бездне под нашими ногами. А надо только расправить плечи, и идти вперёд спокойно, зная, что единственное что может упасть с этого каната, это ты сам, по сути, не такая уж огромная потеря.
Книга "Токийские легенды" - сборник из пяти коротких повестей. В первой же истории была затронута тема гомосексуализма - что навело меня на мысли о верности моего ранее необоснованого презрения. Сейчас каждая свинья про геев пишет, прям хлебная тема, все мухи слетелись.
Впрочем, размышляя над этим, я сама не заметила как втянулась. От первой до пятой истории в повествование вплеталось все больше мистического элемента, в результате чего в последней истории - заговорила обезьяна. Ничего не имею против говорящих обезьян, во всяком случае, о них пишут меньше, чем о геях.
Если анализировать прочитанное с точки зрения - вштырило/не вштырило, то у меня раздражение вызвала видимая бессюжетность повествования. То есть, персонажи есть, события есть, претензии на философию имеются - а морали басни нет. Видимо, это черта современной литературы, или японской, или так называемой "чистой" - не делать из написанного выводов. Не даром персонаж-писатель того же Мураками говорит о том, что в его писательской компетенции только - "наблюдать, наблюдать и наблюдать", а выводы откладывать в как можно более дальний ящик.
Понравился рассказ "Перекати-камень в форме почки" - там есть над чем поразмышлять, есть где проводить параллели.
По сути рассказ о том, что наши страхи и сомнения, а также тупые заморочки и комплексы - не что иное, как камень, от которого мы не можем избавиться (в повествовании, камень магическим образом преследует свою хозяйку). Главный герой заморочился теорией трёх женщин, согласно которой у него в жизни могут быть только три действительно дорогие ему женщины. Так как первую он прошляпил, это сделало его чрезвычайно осторожным в выборе партнерши - не дай боже потратить попытку на неправильную женщину! Он встречает Кириэ - женщину, которая становится ему дорога, но которая слишком любит своё дело, чтобы позволить себе привязываться к чему-то ещё. Почувствовав, что начинает привязываться, она разрывает отношения с главным героем. Позже он узнает, что ее любимым делом было канатоходство, между высотными зданиями и без страховки. Размышляя о ней, главный герой приходит к мысли, что несмотря на то, что у него осталась всего одна попытка найти дорогого себе человека, он не чувствует теперь страха, как и Кириэ, ступающая на канат, на безумной высоте, лишенная страхов и сомнений.
"Ветер обнимает тебя". Он знает тебя настоящего, поэтому тебе не нужно ни бояться его, ни притворяться. Так же и жизнь, природа, энергия, вселенная обнимает нас, видит нас насквозь, потому что целое может познать свою часть, но часть не может познать целое. Так же и мы, не видя общей большой вселенской картины, тащимся по своему жизненному канату, дрожа от страха и напряжения, стараясь забыть о бездне под нашими ногами. А надо только расправить плечи, и идти вперёд спокойно, зная, что единственное что может упасть с этого каната, это ты сам, по сути, не такая уж огромная потеря.